“Уроци по химия” от Бони Гармъс е една от любимите ми книги. Малко е особена като самата главна героиня, но пък много колоритна, саможива и някак ти се набива на очи със сарказма си. За романа съм разказвала в подробно ревю, но все пак мисля, че ако си поговорим от А до Я за “Уроци по химия” ще усетите по-добре нейната атмосфера и енергията, която носи.
А – Айнщайн. Учен, който според главната героиня Елизабет Зот всички харесват заради ексцентричната му натура. Но не всеки, избрал да се развива в тази професионална сфера, получава същото внимание и обожание. Особено пък ако си жена през 50-те.
Б – Бебе. “Да имаш бебе беше малко като да живееш с гост от далечна планета. Трябваше да се правят компромиси, докато гостът научи привичките ти и ти научиш неговите, но постепенно неговите избледняваха, а твоите се налагаха, което ѝ се струваше наистина жалко. Защото, за разлика от възрастните, нейният гост никога не се изморяваше да изследва света; виждаше магията в най-обикновените неща.”
В – “Всеки ден е нов.” – думи на Калвин (половинката на Елизабет) и “В обикновената домакиня няма нищо обикновено.” – думи на Елизабет Зот.
Г – Готвене. “Готвенето не е точна наука. Доматът, който държа в ръката си, е различен от този, който вие държите във вашата. Затова трябва да взаимодействате със съставките си. Експериментирайте: опитвайте, пипайте, помирисвайте, гледайте, слушайте, пробвайте, преценявайте.”
Д – дискриминация. През 50-те години на миналия век ролята на жената в Америка е строго определена и макар да се отварят работни позиции за нея, отношението спрямо нейните качества и постижения никога не е такова, каквото към мъжа. Елизабет Зот изтърпява тези несправедливост на собствения си гръб. “Затова исках да използвам “Вечеря в шест”, за да уча жените на химия. Защото, когато разбират химия, те започват да разбират как работи всичко. Говоря за атоми и молекули, Рот. За истинските правила, които управляват физическия свят. Когато жените разбират тези основни концепции, те започват да виждат лъжливите ограничения, които им се налагат.” (думи на Елизабет Зот)
Е – Елизабет Зот, главната героиня в романа “Уроци по химия”. Жена с амбиции да постигне много в областта на науката и по-конкретно химията и която неведнъж страда заради предразсъдъците спрямо нейния пол. Борбена, упорита и до известна степен странна, тя се води еднинствено спрямо законите на физиката, химията и на собствените си правила. Дават ѝ ефирно време, за да води готварско предаване, без изобщо да подозират как нейните твърде модерни за времето си възгледи ще прескочат екрана на телевизора и ще се наместят удобно в съзнанието на американската домакиня. “Още от първия ден, в който Елизабет сложи готварската престилка и застана пред камерата, на всички им стана ясно, че я бива в тази работа – че притежава онова загадъчно умение да приковава вниманието на зрителите. Освен това си тежеше на мястото – беше толкова директна и пряма, че хората не знаеха какво да мислят за нея. Всички готварски предавания се водеха от добродушни готвачи, които весело посръбваха шери. Елизабет Зот обаче беше съвсем сериозна. Никога не се усмихваше. Никога не се шегуваше. И ястията ѝ бяха неподправени и практични като самата нея.”
Ж – Жена. Привилегия, отговорност, превъзходство, наказание – все думи, които по някакъв начин Елизабет Зот би асоциирала с думата “жена”. “Уроци по химия” има феминистки послания и това не е тайна, но също така се концентрира върху множеството роли, с които жената се нагърбва в ежедневието, и макар да разказва история, която се е развила преди 50-60 години, много от нещата звучат актуално и днес.
З – Злопаметен – така описват първоначално Калвин Евънс, мъжът, в който Елизабет Зот ще се влюби. Истината, разбира се, се оказва съвсем друга. Но ето още нещо интересно. “Елизабет Зот също беше злопаметна. Само дето нейната злопаметност бе насочена главно към патриархалното общество, основано на идеята, че мъжете превъзхождат жените. Че са по-способни. По-интелигентни. По-изобретателни. Общество, което вярваше, че мъжете трябва да ходят на работа и да вършат велики дела – да откриват планети, да разработват нови продукти, да създават закони, – докато жените стоят вкъщи и гледат децата. Самата тя не искаше да има деца – вече беше решила, – но знаеше, че много други жени искат да имат и кариера, и деца. И какво лошо имаше в това? Нищо.Точно това получаваха мъжете.”
И – Инициативен. Маделин, дъщерята на Елизабет и Калвин, която е също толкова умна и напредничава като родителите си, пита майка си какво означава “инициативен”, след като учителката ѝ изпраща молба за среща с майка ѝ. Оказва се, че момичето твърде често смущава учебния процес и подронва авторитета на преподавателите с познанията си в различни сфери. Елизабет твърди, че инициативните хора дават възможност за среща и разговори и намира тази бележка за добър ход. Хариет – съседка и приятелка, обаче твърди, че “инициативен” понякога е синоним на “ще си имаме проблеми”.
Й – Йонна химична връзка. Елизабет Зот обича да обяснява неща от живота, свързани с готвенето и не само, като използва термини и правила от химията. За йонна връзка говори в предаването, в което иска да обясни на домакините защо и как кексът да бухне, докато се пече във фурната. “Йонната химична връзка е такава, в която “противоположностите се привличат”…Да кажем, написали сте докторска дисертация за пазарната икономика, а съпругът ви е гумаджия в автосервиз. Двамата се обичате, но на него вероятно не му се слуша за невидимата ръка на свободния пазар. И кой може да го вини – все пак вие добре знаете, че невидимата ръка е либертарианска измишльотина… Работата е там, че вие и съпругът ви сте напълно различни, но все пак имате здрава връзка помежду си. Това е чудесно. Такава връзка се нарича йонна.”
К – Калвин Евънс. Половинката на Елизабет Зот. Човек, който споделя същата страст към науката, но за разлика от много свои колеги той вярва в качествата и таланта на Елизабет и не се отнася с предразсъдъци към нея. Нещо повече – впечатлен е от това как работи умът ѝ. Любовта им не е точно като избухване на фойерверки, а по-скоро е като запалена свещ, чийто пламък привлича и стопля, обгръща цялата стая със светлина и уют. Предлага ѝ да сключат брак, но нейната независимост и желание да се наложи като име в професионалната си сфера надделяват над неговия опит да я заземи.
Л – Лабораторията на Елизабет. Или иначе казано нейната кухня, която тя изцяло трансформира, след като става ясно, че е останала без работа.”Трансформацията на кухнята в лаборатория отне около четири месеца и когато всичко беше готово, двамата с Шест и трийсет се отдръпнаха леко назад, за да се полюбуват на работата си. По лавиците, които се простираха по протежение на кухнята, бяха наредени най-различни лабораторни материали: химикали, колби, бехерови чаши, пипети, бутилки тип сифон, празни буркани от майонеза, няколко пили за нокти, лакмусова хартия, кутия с медицински капкомери, стъклени бъркалки, градинският маркуч и няколко чисто нови лабораторни маркуча, които беше намерила в контейнера за боклук в уличката зад местната клинична лаборатория. Чекмеджетата, в които някога стояха приборите, сега бяха пълни с предпазни очила и ръкавици, устойчиви на киселини и пробиване.”
М – Маделин. Дъщерята на Елизабет и Калвин. Будно, енергично и любознателно хлапе, което иска да научи повече семейните си корени.
Н – “Не съм се провалил. Просто открих десет хиляди начина, които не работят.” (думи на Калвин)
О – “Отделяй по малко време за себе си…Време, което ти си основният си приоритет. Само ти. Не бебето, не работата, не покойният господин Евънс, не мръсната къща, нищо друго. Само ти. Елизабет Зот. Време, в което отново да се свържеш с онова, от което се нуждаеш, което искаш и търсиш…Да се върнеш към себе си.” – съветва Хариет своята съседка и приятелка, когато вижда, че Елизабет се дави в отговорностите и предизвикателствата на ролята си на млад родител.
П – “Първата им целувка циментира постоянната връзка помежду им, която дори химията не можеше да обясни.”
“По мои наблюдения твърде много хора не оценяват колко е трудно да бъдеш съпруга, майка и жена, колко много трябва да жертваш. Е, аз не съм от тези хора. В края на нашите трийсет минути заедно ще сме направили нещо, което си струва. Ще сме създали нещо, което няма да остане незабелязано. Ще сме приготвили вечеря.”
Р – Работа. И не става дума само за професионални ангажименти и заета длъжност, а за всички дребни и големи неща, които една жена прави у дома. В това число и готвенето. В първия епизод с публика на живо, още преди да се захване с рецептата за деня, Елизабет Зот казва: “Обичам да имам пространство за работа…Това подсилва идеята, че работата, с която сме се заели, е важна.” И тя многократно набляга на тази идея в предаванията си – готвенето също е работа.
С – г-жа Слоун, която познаваме още като Хариет – любезната и отзивчива съседка на Елизабет, която е до нея в трудни моменти. Жена, която е обрекла живота си на брак без любов и дълги години живее в самота, намира сили да приложи съветите, които самата тя дава на Елизабет
Т – Телевизионно предаване. Елизабет Зот никога не е вярвала, че ще се появява всеки ден пред камера, още повече, че ще има жени, които да търсят нейните готварски съвети и да се допитват до нея за подправки и съставки. Тя е учен и винаги е била посветена на научната дейност, но когато всяка една врата се затваря пред нея, Елизабет се възполва от възможността да води собствено кулинарно шоу и с “Вечеря в шест” отваря друга, за да покаже на жените от другата страна на телевизионния екран, че всичко, което правят у дома, има смисъл.
У – Учен. Независимо дали е у дома, за да гледа дъщеря си, или пред камерата, докато снима “Вечеря в шест”, Елизабет Зот винаги се възприема на първо място като учен. Това е нейната най-любима роля, призвание в живота и призма, през която се пречупва целият ѝ мироглед.
Ф – Функция. “Добрият пилешки пай е като общество, което функционира изключително ефективно. Да го наречем Швеция. Тук всеки зеленчук си има собствено място. Никой продукт не е по-важен от останалите. И когато прибавите допълнителни подправки – чесън, мащерка, пипер и натриев хлорид, – създавате вкус, който не само подобрява текстурата на всяко вещество, но и балансира киселинността.”
Х – Химия. За Елизабет Зот всичко е химия, в това число и готвенето. “Готвенето е химия. А химията е живот. Способността ви да промените всичко – включително и самите себе си – започва тук.”
Ц – Ценя. Едно от посланията, които Елизабет Зот отправя към зрителките на кулинарното шоу, е как имат право да изискват от семейството си уважение и някакво свидетелство, че оценяват усилията, положени у дома и в кухнята. “Химията е неотделима от живота – по дефиниция химията е живот. Също като пая ви обаче, животът се нуждае от стабилна основа. Във вашия дом вие сте тази основа. Това е огромна отговорност, най-недооценената работа на света, която въпреки това крепи всичко.”
Ч – “Четенето на глас стимулира развитието на мозъка.”
Ш – Шест и трийсет. Като всичко останало в живота на Елизабет Зот, дори нейният домашел любимец е необикновен. Кучето носи странното име Шест и трийсет и е изключително интелигентно – Елизабет дори го учи да разбира човешки език. И ако преди четириногият приятел е имал отговорната задача да открива бомби, то сега е поел присърце грижата за семейство Зот.
Щ – “Ще я убие ли, ако каже сол? А не натриев хлорид.”
Я – “Едно ястие заслужава да бъде приготвено само ако това става за по-малко от час.” – основен принцип в готвеното на Елизабет Зот.